Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

Placebo. Rock sur ordonnance. Перевод книги. Часть 14

Медленно но верно мы подошли к предпоследней главе книги, завтра будет последняя часть! В этой главе также, ранее опубликованный, отрывок о Филиппе Андре и работе над клипом Song To Say Goodbye, но прочитать его еще раз будет только в удовольствие ;)

"Placebo. Rock sur ordonnance"
(Book) by Thierry Desaules, 2009

"Placebo: Рок по рецепту"
Перевод книги. Часть 14.




© Перевод rous_se и Ольга Г. для placebo_russia
Полная или частичная перепечатка допускается только с разрешения переводчиков.


Глава 13

Новое лекарство


Любовь во дворцах


13 мая 2006 года на полках магазинов с триумфом появился альбом 'Meds'. Для его записи в качестве со-продюсера Placebo привлекли француза Димитрия Тикового.

Французский музыкант русско-южноамериканского происхождения, осевший в Лондоне в 90-х годах, Димитрий Тиковой, в частности, был барабанщиком группы Big Soul. С Placebo он познакомился через Роба Эллиса, ударника рок-сирены PJ Harvey. Благодаря этой встрече появился ремикс на песню 'Black-Eyed' с альбома 'Black Market Music'. Некоторое время спустя Тиковой предлагает Брайану принять участие в его электронном проекте Trash Palace, целиком и полностью замешанном на темах секса и порнографии. Поначалу сомневающийся Молко соглашается после прослушивания первых набросков. В составе проекта Брайан исполнит две песни: 'The Metric System' и великолепную кавер-версию песни Сержа Генсбура 'Je t'aime moi non plus', записанную в дуэте с Азией Ардженто, которая исполняет «мужские» строки! Ах, эта двусмысленность...

Collapse )

Интервью Брайана и Стефана для The Fly, 26.07.2013

The Fly
Brian Molko and Stefan Olsdal speak to Alison King
26.07.2013

In English


© Перевод asia_fassbinder для placebo_russia
Полная или частичная перепечатка статьи допускается только с разрешения переводчика.



Песни с альбома Loud Like Love изначально предназначались для сольного проекта Брайана. Как они оказались на пластинке?

Брайан: Я работал в своей домашней студии или садовом сарайчике - каждому мужчине необходим садовый сарайчик - и я пытался писать песни для себя, не беспокоясь, что они должны соответствовать определенному стандарту группы. Так что я наигрывал на акустических гитарах и пианино, единственным правилом было - я могу использовать электрогитары, но без дисторшена. Это помогло мне писать по-другому. Например, "Scene Of The Crime" началась с сэмпла гобоя, найденного в интернете - мне он показался абсолютно превосходным и я стал писать песню вокруг него. Вообще-то, мы начали работать над альбомом случайно - когда мы пришли в студию записать сингл, который затем превратился в EP "B3", мы так замечательно проводили время с Адамом Ноублом (Adam Noble), что захотели остаться. Обычно мы пишем музыку и тексты заранее. А в этот раз у нас было мало материала и я сказал: "У меня есть песни, может какие-нибудь из них подойдут?". В конце концов мы работали над четырьмя из шести моих песен, в том числе "Too Many Friends", "Scene Of The Crime", "Hold Onto Me", а после взяли традиционный перерыв для сочинения нового материала, чтобы закончить альбом.

Loud Like Love записывался в двух частях, с перерывом на тур. Отыграв концерты и вернувшись в студию, хотелось ли вам внести какие-то изменения?

Стефан: Первая половина была записана и готова, так что не было причины возвращаться и что-то переделывать.

Брайан: Мы больше не можем позволить себе роскоши проверять новые песни на публике. В самом начале карьеры, прежде чем мы даже начали записываться, до камерофонов и YouTube, мы опробовали вещи на концертах, чтобы посмотреть реакцию на свои идеи, но сейчас не можем этого делать. В любом случае, у нас была готова только одна новая песня. Я не получил настоящего удовольствия от того тура, я чувствовал будто мы пережевываем старое и очень хотел вернуться к работе над новым альбомом.

Collapse )

Placebo. Rock sur ordonnance. Перевод книги. Часть 10.

"Placebo. Rock sur ordonnance"
(Book) by Thierry Desaules, 2009

"Placebo: Рок по рецепту"
Перевод книги. Часть 10.




© Перевод rous_se для placebo_russia
Полное или частичное воспроизведение допускается только с разрешения переводчика.


9
Пробуждение призраков


Аббис


Для работы над новым альбомом Placebo пригласили продюсера Джима Аббиса (Jim Abbiss). Он заработал отличную репутацию благодаря блистательному сотрудничеству с Bjork, Lisa Stanfield, Garbage, Pet Shop Boys и The Verve. В начале 2006 года Аббис успешно спродюсировал пластинку Arctic Monkeys. По его желанию запись проходила в лондонской Mayfair Studios.


DJ Molko


Недавно став владельцем ночного клуба в Лондоне, Брайан Молко провел последние несколько месяцев за диджеингом и мечтал о новом звучании, максимально отличном от предыдущего и более «развлекательном».

DJ Molko, крутящего пластинки, уже можно было наблюдать ранее – в Underworld Club в Camden Town в 2001 году, где он возглавлял серию вечеринок под названием 'Intravenous', в Barfly на вечеринках 'Sputnik', в парижском клубе Élysée Montmartre на презентации альбома 'Paradize' Indochine, а также в роскошном Met Bar Hotel в Бангкоке в апреле 2004-го.

Удивительно, но в сетах DJ Molko было очень мало рока, акцент был сделан на диско и R'n'B, а также на французской классике – 'Je t'aime moi non plus' Сержа Генсбура и хитах 60-х Françoise Hardy. «Я очень люблю танцевать. Для меня это очень важно. У людей странное представление о Placebo: когда мы говорим, что нам нравится пляж, нравится танцевать, это повергает их в шок. Но для нас это имеет огромное значение. Что касается моего диджейства, это не потому что я пытаюсь стать диджеем, просто другие люди попросили меня немного подиджеить. На что я ответил: «Хорошо, если вы оплатите мне билет до Бангкока, не вопрос». Я не претендую на то, чтобы меня считали супердиджеем. Я просто ставлю песни, которые мне нравятся. Те песни, под которые я бы сам хотел танцевать, если бы находился в клубе». (Брайан Молко)

Collapse )
2004 b&w

Placebo, Санкт-Петербург, 2012


Это будет очень личный отчет, тк этот концерт - это первое, что произошло со мной по возвращении из Лондона, и очень много эмоций во время концерта было связано именно с этим ...

Итак... Представим себе 13 сентября - мой последний день в Лондоне. Я просыпаюсь утром... грустно и совершенно невероятно осознавать, что это конец этого фантастического года... Но вдоволь погрустить мне не дало пришедшее собщение вконтакте от Кати @kateplacate с вопросом поеду ли я на Пла в Питере...Признаться, у меня была довольно сильная сумасшедшая идея полететь со всеми вещами в Питер, сходить на концерт, потом в Москву домой.. Но эта идея была слишком смелая, тк вещей у меня было слишком много, геморроя с камерами хранения было бы не счесть, ну и билета у меня не было, фанка слишком дорогая, а из партера ничего не видно... И тут Катя говорит, что у нее есть лишний билет в фан из тех, которые был передан нашему фан-клубу Saint Ego от организаторов и она может отдать его мне! Что я ответила - я ответила, что конечно я еду! Здесь я хочу еще раз поблагодарить Катю за билет, ты правда подарила мне не только билет и возможность увидеть отличный концерт, но и еще очень позитивный последний день в Лондоне :)
От грусти не осталось и следа! В моей голове стал вертеться план заказа билетов на поезд и предвкушение очередного приключения)

Опустим все же подробности моих забегов по Лондону чтобы закрыть банковский счет, контракт с мобильным опретором. Вернемся к билетам. Их мне купить не удалось, тк все мои русские карточки привязаны к моему номеру МТС, симка от которого умерла еще полгода назад. Отличная банковская система хочу сказать! Нет мобильного телефона - ничего невозможно купить по карте - бред какой-то! Тут я хочу поблагодарить Иру, которая купила мне билеты. Наверное, даже хорошо, что плацкарт закончился к этому времени, хоть купэ и дорогое, но зато я отлично выспалась!


Collapse )

Skin Deep "Interview with Steve Forrest", 2011



Skin Deep
issue 200, summer 2011
Steve Forrest







© Перевод Sveta & asia_fassbinder для placebo_russia
Полное или частичное воспроизведение статьи допускается только с разрешения автора.


В жизни есть две вещи, к которым Стив Форрест испытывает страсть – музыка и татуировки. Он бывший ударник группы Evaline, в настоящем работает за ударной установкой в Placebo, так же гитарист и певец в своей собственной группе Planes, и его философия представляется следующей: если ты не можешь забросить все ради чего-то, то нет смысла делать это и ставить это на первое место.

Посадите Стива Форреста за барабаны и вы увидите, какова его страсть к музыке, это качество без сомнения помогло ему присоединиться к Placebo в 2008. Но музыка - не единственная страсть Стива - другая это татуировки. Страсть, которая не только сделала его тело почти полностью покрытым чернилами, но также привела его к урокам по татуированию.

Это заняло у меня какое-то время, но наконец я нашел его и, не успел я опомниться, как бродил по улицам Лондона и болтал со Стивом о его двойной страсти. Сначала все казалось немного сюрреалистичным, но вскоре личность Стива взяла верх и мы глубоко погрузились во все, связанное с чернилами и кожей и то как это начиналось.


Collapse )

Interview: "Hallo Spaceboys!", 1997



Melody Maker
15.02.1997
"Hallo Spaceboys!"

IN ENGLISH


© Перевод rous_se для placebo_russia
Полное или частичное воспроизведение статьи допускается только с разрешения автора.


Закулисье концерта по случаю 50-летия Боуи. Мы тусуемся в компании Брайана Молко из Placebo и Дэйва Грола из Foo Fighters. Почему бы им не взять интервью друг у друга, подумали мы. Подумали – и сделали.

Обстановка: гримерка Placebo за кулисами Madison Square Garden. Концерт-празднование 50-го дня рождения Дэвида Боуи в самом разгаре. Двое гостей именинника сейчас вместе с Maker’ом: Дэйв Грол из Foo Fighters, который несколько минут назад помог Боуи исполнить потрясающую версию «Hallo Spaceboy», сев за ударные на сцене едва ли не впервые после Nirvana; и Брайан Молко из Placebo, чья группа ранее отыграла блестящий разогревающий сет. Оба фронтмена уже встречались раньше – в прошлом году во время нескольких летних фестивалей, Дэйв тогда практически добирался на Reading в фургончике Placebo. С отросшей бородкой Дэйв выглядит, как мушкетер или как поэт-битник эпохи 50-х, Брайан выглядит... ну как Брайан. Андрогинно.

Зная, что оба музыканта – большие поклонники Боуи и что Брайан был большим фаном Nirvana, а также вдохновившись идеей Судьбы, я подумал: было бы неплохо, если бы они взяли интервью друг у друга.



Collapse )
idn

RTL2, Pop Rock Station by Zégut, 2003



RTL2, Pop Rock Station by Zégut, 28.03.2003



mp3, 74 MB
download
password: placebo_russia.lj.ru


© Перевод rous_se для placebo_russia
Полное или частичное воспроизведение статьи допускается только с разрешения автора.

Zégut: Это программа Pop Rock Station, добрый вечер. Добрый вечер, Placebo. Итак, что вы об этом думаете? (имеется в виду песня, звучащая до начала эфира с Placebo. – прим. пер.)

Brian: Клево, Led Zeppelin и Radiohead вместе.

Zégut: Это наши радийные звуковики смиксовали.

Brian: Можно было бы сделать бутлег.

Zégut: Думаешь? (смеется)

Brian: Почему бы и нет, в прошлом году это было модно.

Zégut: Бутлеги?

Brian: Ну, взять две песни и соединить их вместе...

Zégut: Тогда вопрос, перед тем как мы начнем говорить об альбоме. Много ли существует ваших бутлегов?

Brian: Сегодня полно бутлегов, которые можно купить на рынках, в комиссионках и т.д. Надо признать, с этим ничего нельзя поделать. Когда мы видим наши бутлеги, мы их берем, чтобы послушать качество, но не платим. (смеется)

Zégut: (смеется) Ясно. Стефан, спасибо, что тоже сегодня с нами. [Стеф пытается включить микрофон] Нажми на красную кнопку.

Stefan: (по-французски) Привет, добрый вечер!

Zégut: Привет, Стефан. И Стив. [У Стива тоже проблемы с микрофоном]

Brian: Он всегда нажимает на кнопку «выкл». (смеется)

Zégut: Прекрасно, мы все вместе, и в нашем распоряжении целый час. Вы принесли с собой несколько дисков, один из которых, кстати, мы ставили в эфире не так давно, эта английская группа играла у вас на разогреве. Но, в общем-то, мы здесь, чтобы поговорить о новом альбоме Placebo. Вы сейчас ненадолго во Франции, но еще вернетесь, мы это тоже обсудим, чуть позже. Брайан, сегодня днем я перерыл весь интернет – а мы всегда, перед тем как принимать гостей в студии, стараемся раскопать как можно больше информации... Относительно этой фразы, Sleeping With Ghosts, она меня заинтриговала, и вот я искал где только можно, и поиск выводил меня в разных направлениях, и в конечном итоге... скажи, ты украл эту фразу?

Collapse )
bs

Double Je, Interview with Brian Molko, 2003



Большинство интересных интервью приходят к нам из Франции. Известный французский журналист Бернар Пиво говорил с Брайаном о политике, музыке, религии, семье и нехороших проделках в юности. Наслаждайтесь ;-)

Double Je, France 2
Interview with Brian Molko
03.05.2003

IN FRENCH




Collapse )
bri7

Tout Le Monde En Parle 2003, 2004



Прекрасная фея rous_se не забывает о нас несмотря на большую занятость и поломки компьютера. Она знает как мы любим сладкое и с удовольствием нас балует^^ Сегодняшний подарок просто загляденье: две классные французские передачи в хорошем качестве и перевод всего что намурлыкал молкокотяра :D Не забудьте сказать ей большое спасибо!


© Перевод rous_se для placebo_russia

Перепечатка материала допускается только с разрешения автора.


Tout Le Monde En Parle (France 2), 03.05.2003



Тьерри Ардиссон (Thierry Ardisson, ведущий): И сейчас у нас в гостях Брайан Молко!

Брайан (усаживаясь): Добрый вечер! Как дела?

Тьерри Ардиссон: Брайан Молко из Placebo. Брайан, сегодня вы у нас по случаю выхода нового альбома «Sleeping With Ghosts». И первый сингл с него – «Bitter end».

[звучит «Bitter end»]

Вообще, у нас сегодня удивительная программа, потому как в одном эфире с нами Брайан Молко и Саша Дистель (Sacha Distel, французский композитор и исполнитель. – прим. пер.).

Брайан: Браво! Респект (пожимает Дистелю руку).

Тьерри Ардиссон: Итак, «Sleeping With Ghosts», он посвящен прошлым отношениям, которые имеют свойство оживать, когда-то какая-то мелочь, иногда совсем незначительная, о них напоминает. Вы говорите, что всех нас преследуют отношения, которые у нас были в прошлом.

Брайан: Да, это могут быть бывшие любовники, или семья, или друзья.

Тьерри Ардиссон: Вы, наверное, хотите сказать: когда мы занимаемся любовью.

Брайан: Да, иногда, призраки бывших любовников возникают и преследуют тебя, когда ты занимаешься любовью с кем-то другим. И они довольно докучливые.

Collapse )
bjork

Брайан Молко и Ксавье Делькур: Мужское/Женское



Ох, свитхартс, вы даже не представляете какое шикарное ивью пряталось от нас девять лет! Наша прекрасная фея его обнаружила и перевела, энджой!

Les Inrockuptibles
5 декабря 2000
Автор Jade Lindgaard

IN FRENCH

Перевод © rous_se для placebo_russia


И один, и другой сначала учились и поклонялись року по его фотографиям, еще задолго до появления дисков. Поэтому совершенно естественно, что лидер Placebo Брайан Молко сегодня беседует с бельгийским стилистом Ксавье Делькуром, восходящей звездой мира моды. Двое молодых людей в черном рассуждают о том, есть ли у рока цвет, а у моды - пол.

«Шляпа а-ля Грета Гарбо, белый атласный пеньюар, ондатровое манто поверх белой футболки, огромные черные очки в круглой красной оправе, белый тональный крем, черные куртки-болеро с золотыми вставками и множеством застежек, шейные платки, всевозможные виды шейных платков, завязанные на скаутский манер, в виде галстука или жабо – НЕВАЖНО КАК, кольца, жокейские рубашки, кружевные блузки, клоунские сорочки, ногти, покрытые красным лаком, дешевые колье, сиреневые боа, распарованные носки, ультрастрогие костюмы и галстуки, стальные цепи, обмотанные вокруг шеи гирляндами, длинные тонкие сигареты, порошок индийской конопли под ногтями, разнообразные кресты в виде кулонов на цепях или узоров на манжетках – все это смотрится на них так же легкомысленно и нелепо, как простыня на привидении, как будто все это обмундирование не выбиралось в долгих поисках, а было надето случайно, точно так же слова и звуки – будто многочисленные украшения, которыми они прикрываются. За этим всем ничего нет. Пустота». В этом почти магическом потоке прилагательных и деталей угадывается дьявольский силуэт Rolling Stones, какими в 1972 году их описал Жан-Жак Шуль (Jean-Jacques Schuhl) в своей книге «Розовая пыльца» («Rose Poussière»). Самая великая рок-группа мира отдавала предпочтение щегольской манере в одежде, восхитительному декадансу, став воплощением целой эпохи в искусстве.

Рок не существует без моды. Это больше, чем просто картинка или визуальный образ: этот стиль подпитывается своей незаконностью и вымышленной маргинальностью. А тридцатью годами позже уже мода не может без рока. Ни один показ нынче не обходится без музыкального оформления, состряпанного такими мастерами этого нового жанра, как Мишель Гобер (Michel Gober) или Фредерик Санчез (Frédéric Sanchez) (музыкальные иллюстраторы, работавшие над постановками модных дефиле. – прим. пер.). Поэтому неудивительно, что Брайан Молко, этот маленький гламурный хулиган из Placebo, захотел встретиться со стилистом Ксавье Делькуром, влиятельной фигурой в бельгийской моде. Несколькими месяцами раньше двое молодых людей уже пересекались после брюссельского концерта группы и тогда успели переброситься парой слов.

Collapse )