Asia (asia_fassbinder) wrote in placebo_russia,
Asia
asia_fassbinder
placebo_russia

Categories:

Интервью: «Placebo нельзя сравнивать с парой. Мы, скорее, семья»

20 minutes
«On ne peut pas comparer Placebo à un couple. On est plutôt une famille»
16.09.2013

in French

20 minutes
«Placebo нельзя сравнивать с парой. Мы, скорее, семья»
16.09.2013




© Перевод rous_se для placebo_russia
Полная или частичная перепечатка статьи допускается только с разрешения переводчика.


Почему вам понадобилось столько времени, чтобы выпустить альбом?

Брайан: Потребовалось время, чтобы отыскать нужные силы, определиться со способом работы. Нам понадобилось задать себе много вопросов, чтобы наконец понять, что надо перестать задавать себе вопросы.

Было ли напряжение между вами во время этого периода сомнений?

(Тишина, потом смех) Брайан: Ну, не будем об этом распространяться. У нас были хорошие и не очень моменты. Но потом мы все уладили, чтобы двигаться дальше.

Вы не думали о распаде группы?

(Снова тишина) Брайан: Есть пары, придерживающиеся свободных отношений, где супруги не рассказывают о своих изменах из уважения к партнеру…

Да. И?

Брайан: Я уже и сам не знаю, к чему все это начал. В любом случае, Placebo нельзя сравнивать с парой. Мы, скорее, семья. Любим друг друга, ненавидим друг друга. Можем не выносить друг друга, но мы так хорошо друг друга знаем, что быть вместе временами бывает очень комфортно, а бывает тяжело.

Но мы не выбираем свою семью. А вот вы друг друга выбрали.

Брайан: У нас повторный брак, современная семья.

Стив: Только, ради бога, не говори, что я ваш сынок.

Брайан: И у нас в семье бунтующий подросток.

Стив: Ненавижу тебя.

Как вы объясняете свой успех во Франции, где вы часто продаете больше дисков, чем в Англии?

Стефан: Нас здесь всегда хорошо принимали, наверное потому, что Брайан свободно говорит по-французски. Мне кажется, что французы меньше, чем англичане, подвержены моде в поп-музыке. Потому что мы всегда двигались против течения…

В 90-х вы были модными.

Брайан: Не по своей воле.

Стефан: Мы были молоды и не обращали внимания на моду, мы делали музыку, которая нас самих тогда вдохновляла, мы были плодом того времени. Все это было естественно.

Сегодня вам труднее следовать моде?

Брайан: Мы слушаем то, что сейчас выходит, отмечаем какие-то модные тенденции, как и все. Но это не влияет на нашу музыку. Если бы на этом альбоме мы пытались следовать моде, он звучал бы как альбом 2010 года… Потому что мы такие медлительные.

Стефан: Прошу обратить внимание, Брайан не подразумевает, что мы старые.

Однако никто из вас, кроме Стива, будучи в Париже, не воспользовался возможностью повеселиться. Вы какие-то слишком благоразумные как для рок-звезд.

Брайан: Да, вероятно, были времена, когда мы были более распутными. Сейчас мы довольно сдержанные, это правда. Но не думаю, что такой стала наша музыка.

Сдержанной – нет. Но все же более грустной…

Стефан: Все-таки мы пишем песни о любви.

О печальной любви.

Брайан: Да, это невероятно оригинально, но нас вдохновляют сложные любовные переживания. Скрестим пальцы, чтобы любовь все еще была в моде в 2013-м.
Tags: press: interview
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments